克莱因的月夜见尊

prophesy&stars

挖掘艺术,重点是挖掘还是艺术?

当然是英语啦(摊手),看台词!

-----

  In the sky with diamonds, on the grass in green garments, 

  I would lie on the grass, among the dew, listening to the kids running around and playing……

  Some of the people would be singing, some playing guitar.

-----

  段落挺长,且语法不是很完整。不过这段话的场面描写力很强,相当容易就让人想象出公园里的一片绿地,孩童嬉戏,衣着新奇的艺术家坐在草坪上拨弄吉他,忽的从袖口掏出一枝玫瑰……

  咳咳,扯的有点远。

  ①garment  n. 衣服(成衣)

  用来指一套衣服,不常见。在句子里用的很贴切,就是“小草穿上了绿油油的外套”的意思,不过比这高级多了,带点拟人。

  这个词的话,,如果不是可以秀词汇量或者考研一般用不到,给个例句吧

  e.g.:This garment must be dry-cleaned only.(这件衣服只可干洗)

  ②注意介词搭配

  讲天空中点缀钻石,用with;讲草木披上新衣,用in

  in表示方式,状态,例如在形容一个人的穿衣中,我们见得很多了

  e.g.:The boy in the most handsome red T-shirt is Dobby.(那个穿着超酷红T恤的男孩子是逗比)

  而with我们所见的更多的用于表示“用”的意思,例如

  e.g.:He killed the mad dog with bare hands.(他徒手杀了那只疯狗!)

  但是!这里的with指的是“具有某人特征或仪态”,虽然听上去比较不好描述,但语法书里也找不到很贴切的形容,意会即可

  e.g.:Marcus just stood there, with a book in her hand.(马库斯手里拿着本书,愣愣的站在那儿)

  换句话说,就是伴随状语,不过在一个短语中(如本期原句)就有点难识别出来。

  ③一般将来时(非虚拟!非过去将来时!)

  注意到了吗?

  挖子的后两句话都是would...would...来的,说明这些美好的场景其实都是他的想象,根本还没发生过(我的天哪,他甚至陶醉的拿着个玫瑰舞来舞去)。这也正好对应了“致未来”这一栏。

  注意!这是和“虚拟语气”这个大板块(大考点)不同的一部分!虚拟语气中有一个板块用于表示“与将来事实相反”,和一般将来时的用法大为不同。虚拟语气有许多许多难以搞懂的内容,我们以后碰到再具体分析。

  这儿,用一般将来时(的较为不确定语势:would)描述将来某个时间点或时段可能正在进行的动作

  e.g.:The timekeeper would visit Russia this time next month.(司辰下月的这时将访问俄罗斯)

  p.s.:用于表示事件发生可能性时,would语气<will(同理should<shall, could<can,在请人办事或帮忙时也可套用该不等式关系)

  ④dew n. 露水

  挺高级一词儿,某人以前也没怎么听说过。如果用在作文里面批卷老师不一定能看懂(雾),不过专业的英语写作的话,可以用得上(特别是环境描写,这段话很不错)

  某人不建议大家在口语和别人聊天时用dew这个词!不然可能会被对方误听成duel(决斗)然后。。。

  Take thy sword!Duel with someone fair and square.(未锈铠乱入)

  咳咳,好吧,一个很有未锈铠风格的冷笑话。

  ⑤后面就没什么好讲的咯,现在分词短语作伴随状语以前有提到,可以移步看。

  最后一个attention点!最后一句大家不要学挖子!guitar(吉他)在分类上属于西洋乐器,应该要用play the guitar的(起码初高中都是这样),具体细则大家如有兴趣,可在评论区聊一聊

------

  本期到此为止啦!大家觉得有用可以点赞推荐收藏订阅

  下期做什么。。还没想好,大家提吧?

评论(5)
热度(19)
只展示最近三个月数据
©克莱因的月夜见尊 | Powered by LOFTER